Arai Mann (아라이 만) - 千の風になって (천의 바람이 되어) [한국어 버전]
|
소중한 사람을 잃었을 때... 슬픔을 넘어서 삶의 용기를 불어넣어 주는 전 세계인들을 위한 '생명의 노래'
- 日최고 권위의 아쿠다가와상 수상 작가 '아라이 만'이 번역, 작곡, 노래한 명곡!!
- 일본에서 사회적 신드롬 현상을 보이고 있는 ‘천의 바람이 되어’ 의 원조 이자 주인공 아라이만이 한국어 버전으로 발매하는 스페셜 음반!!
- [천의 바람이 되어]의 한국어 가창 버전 3곡 + MR버전 1곡 수록!!
아라이 만은 2003년 10월 20일 단행본 <천의 바람이 되어(千の風になって)>를 통해 원작시와 일어 번역시를 소개했으며, 2003년 11월 6일 싱글 앨범 ‘천의 바람이 되어 a thousand winds(千の風になって a thousand winds)’를 발표하며 조금씩 사람들에게 알려지기 시작하였다.
이후 수 많은 아티스트가 커버하여 일본에서 차츰 ‘천의 바람이 되어(千の風になって)’ 붐을 일으키기 시작한다.
특히 2006년 5월 일본의 테너 아키가와 마사후미(秋川雅史)가 본 곡을 커버하여 싱글 앨범으로 발매, 폭발적인 인기를 얻게 되는데, 이 싱글 앨범은 그 해 아키가와 마사후미가 57회 NHK홍백전에 출전한 후 급거 오리콘 차트에서 클래식 가수로서 사상 첫 1위(1월 22일)를 획득하기도 했다..